《迷失之城》本周五正式上映
摘要:除了眾多元素的雜糅,由丹尼爾·雷德克里夫(哈利波特飾演者)突破演繹的反派以及布拉德·皮特的驚喜加盟也成為影片一大亮點,該影片于7月29日全國院線正式上映。
7月26日由桑德拉·布洛克、查寧·塔圖姆、丹尼爾·雷德克里夫、布拉德·皮特等出演的動作冒險喜劇影片《迷失之城》首映禮歡樂舉行,現(xiàn)場景觀如同片中神秘叢林,游戲環(huán)節(jié)和互動裝置也吸引了諸多觀眾打卡拍照,氣氛火熱。
致敬經(jīng)典 顛覆傳統(tǒng)
……陽光笑容、飛躍壞蛋頭頂、搶奪失落的秘寶再加上男女主的經(jīng)典演繹,讓觀者誤以為這又是一部類似于《奪寶奇兵》一般的常規(guī)海島奪寶類型影片。事實上,除了對于經(jīng)典的多處致敬以外,《迷失之城》充斥著大量動作片色彩和喜劇元素。
有觀眾表示“影片開始的前三分鐘,其實就可以看出這不是一部傳統(tǒng)意義上合家歡式的探險片,劇中的人物塑造,特別是男主人公不同于以往的經(jīng)典銀屏硬漢,嚴格意義上講甚至不足夠陽剛、硬氣,反差感極強”。在談及影片相關(guān)內(nèi)容時,一位影迷還表示,“藍色迷你小汽車在叢林中穿梭的場景逗趣十足,男女‘戲精’CP的九死一生也令人印象深刻”。觀影過程中現(xiàn)場笑聲不斷。“桑婆”身穿亮片連體衣和高跟鞋誤打誤撞闖叢林,“錢老板”化身“傻白甜”肌肉猛男,想要“英雄”救美卻頻頻失敗,令人捧腹的無厘頭橋段接踵而來,笑點連環(huán)攻擊,給人留下深刻印象。
中國元素 更顯“誠意”
除了高潮迭起的奇趣劇情、星光熠熠的演員陣容,細心的觀眾還發(fā)現(xiàn)影片中有多處對于中國元素的挖掘。“影片中的配樂讓人十分驚喜,有葫蘆絲、笛子等中國音樂元素的加入。當然,印象最深的還是片中有一段旋律《the final count down》,也就是經(jīng)典國產(chǎn)影片《賭神》的出場音效,聽到的時候會恍惚覺得這是部老電影。”一位影視行業(yè)從業(yè)者在觀看完影片后向記者分析道。
現(xiàn)場部分觀眾表示,影片中除了多次提到《道德經(jīng)》以外,里面的探險歷程和《桃花源記》原文中“林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人......”的描寫如出一轍。多數(shù)影迷認為,西方影視劇作中出現(xiàn)中國元素,早已不足為奇,但《迷失之城》中尋尋覓覓發(fā)現(xiàn)的迷失之城,竟然是一座世外桃源,一座屬于兩個人的墳墓,還是頗具中國式浪漫的。
除了眾多元素的雜糅,由丹尼爾·雷德克里夫(哈利波特飾演者)突破演繹的反派以及布拉德·皮特的驚喜加盟也成為影片一大亮點,該影片于7月29日全國院線正式上映。
責任編輯:楊姍姍
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。