李安解讀新片《雙子殺手》:中國文化是我的基本
摘要: 《雙子殺手》也的確貴在了威爾·史密斯身上,但并不是他的片酬,而是用數(shù)字化的方式制作了一個年輕版的威爾·史密斯。電影劇照 李安在影片的導演特輯里也提到,自己和特效團隊看了大量威爾年輕時的作品,充分了解他面部的每一個細節(jié)和特點。
中新網(wǎng)客戶端北京10月14日電(記者 張曦) 時隔三年,著名導演李安《雙子殺手》的新作終于即將面世。
電影《雙子殺手》講述了特工亨利(威爾·史密斯 飾)正準備退休,卻發(fā)現(xiàn)自己被一個年輕殺手追殺,而這個人竟是比現(xiàn)在的自己年輕25歲的克隆體的故事。
繼上一部《比利林恩的中場戰(zhàn)事》后,65歲的李安除了癡迷于刻畫人性外,又迷上了技術?!峨p子殺手》用120幀+3D技術拍攝,此外,電影中的年輕版威爾·史密斯,是李安用特效創(chuàng)造的數(shù)字化真人。
為什么堅持這樣的創(chuàng)作?又為何選擇講這樣一個故事?近日,李安現(xiàn)身北京,與媒體展開了交流。
為什么使用120幀技術?
這是一部電影。
這是一部好看的電影。
這是一部由李安執(zhí)導、威爾·史密斯出演的好看的電影。
如果要簡單解釋高幀技術,就和句子一樣,擁有更多的細節(jié)描述。這個技術讓李安體驗到了一種屬于數(shù)碼電影的新鮮美感,也給他打開了一個新世界的大門,看到了電影更多的可能性。
從影數(shù)十年,李安拿過三次奧斯卡獎,是國際上當之無愧的一線導演。但他仍然像剛入門的時候一樣,一直在思考一個問題:電影是什么?
“我覺得電影最大的魅力是‘看’,電影說穿了就是聲光效果,不是戲劇,也不是講哲學。”李安說自己很喜歡庫布里克的《2001太空漫游》,“我以前年輕十幾歲的時候看也看不懂,我現(xiàn)在也不見得看得懂”。
高幀+3D攝制方式拍動作電影,這是別的導演從來沒有嘗試過的。雖然被不少影評人認為又一次引領了電影史的新革命,但李安卻表示自己心情一直很忐忑,“經(jīng)常在想,為什么現(xiàn)在就我一個人這樣拍,到底是不是自己的問題”。
那為什么頂著巨大壓力還要去嘗試?李安的答案很簡單,“我看到了這種技術帶給影像的美感,即使知道走下去會很辛苦,還是忍不住去做。而且我也有義務,為年輕電影人創(chuàng)造更多新的可能。”
“他”的花費比男主角還高
李安坦言,由于《雙子殺手》成本十分昂貴,因此自己沒有嘗試新的敘述方式,選擇了“老套”的方式——動作片。
之所以選擇威爾·史密斯,李安不假思索地說:“一個人能紅了30幾年,能拍動作片而且還要會好好演戲的,大概就兩三個吧,不出一個巴掌可以數(shù)出來。”
《雙子殺手》也的確貴在了威爾·史密斯身上,但并不是他的片酬,而是用數(shù)字化的方式制作了一個年輕版的威爾·史密斯。
電影中的年輕版威爾·史密斯Junior,是李安用特效創(chuàng)造的數(shù)字化真人——先通過“CG 動態(tài)捕捉技術”對威爾·史密斯表演百分百的視覺捕捉,然后用特效再造一個數(shù)字人類。
這個人物有多逼真呢?有提前觀影的觀眾用“難以置信”來形容,“最厲害的地方就是,完全看不出他是用了特效,太真實了,連臉上的血管和毛孔都能看清”。
返老還童的題材很多,實踐起來的方法也不少,常見的有特效妝、不同年齡段演員出演,但像李安這樣花兩年時間去研究數(shù)字化特效的人,不是少得可憐,而是根本沒有。
李安在影片的導演特輯里也提到,自己和特效團隊看了大量威爾年輕時的作品,充分了解他面部的每一個細節(jié)和特點。大到骨架、細到每一根汗毛都一遍遍來回打磨,甚至一個鏡頭沒日沒夜地做了一年多。 “因為這部電影,我對威爾·史密斯的臉可能比他媽媽還要熟悉,他的媽媽可能都沒看過這么久的他。”
為什么要去挑戰(zhàn)這樣的難度?在李安看來,這樣做雖然很辛苦,但可以看到時間究竟在人身上做了什么手腳。這是讓他覺得最寶貴的經(jīng)驗。
“中國文化是我的基本”
資深電影人張昭回憶,8月初和李安一起吃飯時,李安曾表示,自己對《雙子殺手》在中國大陸的市場反饋抱有很大的期待。
雖然常年在好萊塢工作,但李安一直認為自己是用中國文化的底子來拍西片。
“中國文化是我的基本文化,這是很難把它藏住的,所以面對中國觀眾的時候我會有一種近鄉(xiāng)情怯的感覺,有一種期待感。”
中國的迅速崛起,也讓李安充滿了希望。比如美國觀眾對看電影這件事,已經(jīng)有種疲憊感,但中國觀眾卻依舊樂在其中;上一部影片《比利林恩的中場戰(zhàn)事》在中國因為有與之搭配的技術,可以讓觀眾感受120幀的本色,但在美國卻沒有這個機會。
雖然《雙子殺手》是一部好萊塢商業(yè)動作片,但可以明顯感受到,李安試圖在里面糅入東方文化。對此,李安毫不掩飾地說,“中國文化是我的基本,雖然我拍了很多西方英語片,但東方氣質,這個文化底子的東西,還是很難藏住”。
許多人也都期待,李安導演什么時候能再拍華語片。李安透露,自己也有這個計劃,目前已經(jīng)在寫劇本了。
而說起中國電影未來的發(fā)展,李安也滿懷期望,“中國的歷史里不缺少戲劇、不缺少美感、故事更是非常的豐富,我們應該要發(fā)揮一套能夠影響世界的電影語匯,給世界電影市場注入新的活力。”(完)
責任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。